ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΡ‹ 105

1 Аллилуйя! Π’ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ…Π²Π°Π»Ρƒ Господу ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он Π±Π»Π°Π³ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π•Π³ΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΠΊΠΈ! 2 ΠšΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ могущСство Господа ΠΈ возвСстит всю Π•Π³ΠΎ славу? 3 Π‘Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ правосудиС ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π»Π° Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°! 4 Вспомни мСня, Господи, Π²ΠΎ врСмя благоволСния ΠΊ Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, 5 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ΅ Π’Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, возвСсСлился вмСстС с Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ хвалился β€” с Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ наслСдиСм. 6 ΠœΡ‹ ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ наши ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ΅, поступили нСчСстиво. 7 ΠžΡ‚Ρ†Ρ‹ наши Π½Π΅ поняли Π’Π²ΠΎΠΈΡ… чудСс Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅, Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ милости ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρƒ моря, Ρƒ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ моря. 8 Он всС ΠΆΠ΅ спас ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ИмСни, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π‘Π²ΠΎΠ΅ могущСство. 9 Он ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΡ€ΡŽ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ высохло, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Он ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ пустынС. 10 Бпас ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊ нСнавидящСго ΠΈΡ…, ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π²Ρ€Π°Π³Π°. 11 Π’ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΡ…, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ. 12 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π•Π³ΠΎ словам ΠΈ воспСли Π•ΠΌΡƒ Ρ…Π²Π°Π»Ρƒ. 13 Но вскорС Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°, Π½Π΅ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ совСта. 14 Π’ΠΎΠ·Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΈΡΡŒ страстным ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² пустынС ΠΈ испытывали Π‘ΠΎΠ³Π° Π² Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ мСстности. 15 Он Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅, Π½ΠΎ послал истощСниС Π² ΠΈΡ… Π΄ΡƒΡˆΠΈ. 16 Они ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ МоисСю Π² Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ Аарону, святому Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡŽ. 17 ЗСмля Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π·Π»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π° Π”Π°Ρ‚Π°Π½Π° ΠΈ всС скопищС Авирама. 18 ВозгорСлся огонь посрСди Π½ΠΈΡ…, ΠΈ пламя соТгло нСчСстивых. 19 Они сдСлали изваяниС Π±Ρ‹ΠΊΠ° Π² Π₯ΠΎΡ€ΠΈΠ²Π΅ ΠΈ поклонились истукану, 20 промСняли свою Π‘Π»Π°Π²Ρƒ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹ΠΊΠ°, ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΎΠΉ. 21 Π—Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°, своСго БпаситСля, ΡΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅, 22 чудСса Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π₯Π°ΠΌΠ° ΠΈ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Ρƒ ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ моря. 23 ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Он сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π±Ρ‹ ΠΈΡ…, Ссли Π±Ρ‹ МоисСй, ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π•Π³ΠΎ, Π½Π΅ встал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ним Π² рассСлинС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π•Π³ΠΎ ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Он Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ» ΠΈΡ…. 24 И ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π•Π³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΡŽ, 25 Ρ€ΠΎΠΏΡ‚Π°Π»ΠΈ Π² своих ΡˆΠ°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ голоса Господа. 26 ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Он поклялся с поднятой Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ ΠΈΡ… Π² пустынС, 27 Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ² срСди Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ рассССт ΠΈΡ… ΠΏΠΎ зСмлям. 28 Они ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π‘Π°Π°Π»-ΠŸΠ΅ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ Π΅Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹, принСсСнныС Π±Π΅Π·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ. 29 Π Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ своими Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ разразился срСди Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ€. 30 Но поднялся ΠŸΠΈΠ½Π΅Ρ…Π°Ρ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» суд, ΠΈ ΠΌΠΎΡ€ прСкратился, 31 Π­Ρ‚ΠΎ вмСнилось Π² ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ всСм Π΅Π³ΠΎ поколСниям навсСгда. 32 Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ Ρƒ Π²ΠΎΠ΄ ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠ²Ρ‹, ΠΈ МоисСй Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½ΠΈΡ…, 33 ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡ…, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» своими устами. 34 НС ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сказал ΠΈΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, 35 Π° смСшались с язычниками ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ; 36 слуТили ΠΈΡ… ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ стали для Π½ΠΈΡ… ΡΠ΅Ρ‚ΡŒΡŽ. 37 ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π°ΠΌ Π² ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ своих сыновСй ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ; 38 ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ своих сыновСй ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ханаанским ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Π°ΠΌ, ΠΈ зСмля ΠΎΡΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ. 39 Они осквСрняли сСбя своими Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ своими поступками. 40 ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ возгорСлся Π³Π½Π΅Π² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ Π½Π° Π‘Π²ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π³Π½ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ Он Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ наслСдиСм. 41 Он ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» ΠΈΡ… Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΡ†Π΅Π², ΠΈ нСнавидящиС Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ властвовали Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ. 42 Π’Ρ€Π°Π³ΠΈ притСсняли ΠΈΡ…, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ. 43 Много Ρ€Π°Π· Он избавлял ΠΈΡ…, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π³Π½Π΅Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π•Π³ΠΎ своим упрямством ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π² своСм Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΈ. 44 ВсС ΠΆΠ΅ Он ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΡ… ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΈΡ… вопль, 45 вспоминал ΠΎ Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ смягчался ΠΏΠΎ Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ милости. 46 Он Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π» ΠΊ Π½ΠΈΠΌ состраданиС со стороны всСх, ΠΊΡ‚ΠΎ плСнял ΠΈΡ…. 47 Бпаси нас, Господи, наш Π‘ΠΎΠ³, ΠΈ собСри нас ΠΈΠ· срСды Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ святому ИмСни ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ славой. 48 ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Π»Π΅Π½ Π±ΡƒΠ΄ΡŒ, Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Π‘ΠΎΠ³ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΎΡ‚ Π²Π΅ΠΊΠ° Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°! И вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ скаТСт: «Аминь!Β» Аллилуйя!

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚