Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄ 17

1 И двинулся Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ всСм общСством ΠΈΠ· пустыни Π‘ΠΈΠ½, пСрСходя с мСста Π½Π° мСсто, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ. Они Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ станом Π² Π Π΅Ρ„ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠ΅, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ для ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡ.2 И Π²ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ восстал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² МоисСя ΠΈ стал ΡƒΠΊΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, говоря: `Π”Π°ΠΉ Π½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹`. `ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ восстали ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня? - спросил МоисСй. - ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ испытываСтС Господа?`3 Но людСй ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΏΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° МоисСя, говоря: `Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π²Π΅Π» нас ΠΈΠ· Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°? Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‘Π» нас сюда, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ вмСстС с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ нашими ΠΈ скотом ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π±Π΅Π· Π²ΠΎΠ΄Ρ‹?`4 И воскликнул МоисСй, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΊ Господу: `Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с этим Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ? Π•Ρ‰Ρ‘ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π±ΡŒΡŽΡ‚ мСня Π½Π°ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ камнями!`5 `ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, - сказал Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ МоисСю, - ΠΈ возьми с собой Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½. И принСси с собой свой Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ посох, Ρ‚ΠΎΡ‚ самый, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Нил.6 Π― встану ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π° скалС Π² Π₯ΠΎΡ€ΠΈΠ²Π΅. Π£Π΄Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ скалС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ посохом ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚ Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° людям Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ`. МоисСй Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сдСлал, ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Ρ‹ это Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ.7 Он Π½Π°Π·Π²Π°Π» это мСсто ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠ²Π° ΠΈ Масса, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° этом мСстС ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ восстал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Господа ΠΈ испытывал Π•Π³ΠΎ, ТСлая Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.8 Π’ Π Π΅Ρ„ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ амаликитянС ΠΈ стали Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ.9 И сказал МоисСй Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ: `Π‘ΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с амаликитянами, я ΠΆΠ΅ встану Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π²Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ посох, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ Π‘ΠΎΠ³`.10 Π˜ΠΈΡΡƒΡ сдСлал Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π»Π΅Π» Π΅ΠΌΡƒ МоисСй, ΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ с амаликитянами; Π° МоисСй, Аарон ΠΈ ΠžΡ€ поднялись Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°,11 ΠΈ всякий Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° МоисСй ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π±Ρƒ, ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π±Ρ€Π°Π» Π²Π΅Ρ€Ρ… Π² сраТСнии, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ опускал ΠΈΡ…, ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.12 Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρƒ МоисСя устали; ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° взяли камСнь ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅Π³ΠΎ. МоисСй сСл Π½Π° камСнь, ΠΈ Аарон с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π° ΠžΡ€ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны стали ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ МоисСя. И Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ подняты Π΄ΠΎ самого Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Π° солнца.13 Π˜ΠΈΡΡƒΡ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ» амаликитян Π² этом сраТСнии.14 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал МоисСю: `Опиши это сраТСниС, напиши ΠΎΠ±ΠΎ всём этом Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ люди ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ здСсь, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ скаТи Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π― смСту амаликитян с Π»ΠΈΡ†Π° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ`.15 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° МоисСй соорудил Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ - знамя ΠΌΠΎΡ‘,16 сказав: `Π― Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊ прСстолу ГосподнСму, ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ всСгда, сразился с амаликитянами`.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚