Исаия 20

1 Π’ Π³ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, посланный Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ Ассирии Π‘Π°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΡˆΠ΄ΠΎΠ΄Ρƒ, сраТался с Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ,2 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Исаию, сына Амоца. Он сказал Π΅ΠΌΡƒ: β€” Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‰Π΅ с Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ сандалии с Π½ΠΎΠ³. Он сдСлал это ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈ босой.3 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал: β€” Как Мой слуга Исаия Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈ босой Π²ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊ грядущСго для Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° ΠΈ ΠšΡƒΡˆΠ°,4 Ρ‚Π°ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ассирии ΡƒΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ босых СгипСтских ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΈ старых, с ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ягодицами β€” Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Ρƒ.5 Π’Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ надСялся Π½Π° ΠšΡƒΡˆ ΠΈ хвалился Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠΌ, уТаснутся ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‹.6 Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь люди, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅, скаТут: Β«Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ полагались, ΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ царя Ассирии! Как ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌ ΡΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ?!Β»

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚