2 ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ½ 23

1 На сСдьмом Π³ΠΎΠ΄Ρƒ правлСния Аталии Иодай Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Он Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» союз с сотниками: АзариСй, сыном Π˜Π΅Ρ€ΠΎΡ…Π°ΠΌΠ°, Исмаилом, сыном Π˜Π΅Π³ΠΎΡ…Π°Π½Π°Π½Π°, АзариСй, сыном Овида, МаасССй, сыном Адаи, ΠΈ Π•Π»ΠΈΡˆΠ°Ρ„Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, сыном Π—ΠΈΡ…Ρ€ΠΈ.2 Они ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅ ΠΈ собрали Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π³Π»Π°Π² ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… сСмСйств ΠΈΠ· всСх Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Когда ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ,3 всС собраниС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π² Π‘ΠΎΠΆΡŒΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ союз с Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ. Иодай сказал ΠΈΠΌ: β€” Π’ΠΎΡ‚ сын царя! Он Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ°Ρ… Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.4 И Π²ΠΎΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ: Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· вас β€” свящСнники ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π° слуТбу ΠΏΠΎ субботам, β€” Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ°,5 Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· вас β€” царский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ†, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ β€” Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Основания, Π° вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π°Ρ… ГосподнСго Π΄ΠΎΠΌΠ°.6 ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ свящСнников ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π° слуТбС β€” ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π° вСсь ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ снаруТи, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» ΠΈΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.7 Π›Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ царя, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ β€” с ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…. Всякого, ΠΊΡ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² Π΄ΠΎΠΌ, слСдуСт ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ†Π°Ρ€Π΅, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ пошСл.8 Π›Π΅Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΈ всС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΈ сдСлали всС Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» свящСнник Иодай. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ взял своих людСй β€” ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ заступал Π½Π° слуТбу Π² Ρ‚Ρƒ субботу, ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² Ρ‚Ρƒ субботу ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» со слуТбы, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ свящСнник Иодай Π½Π΅ отпустил Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· свящСнничСских ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ.9 Он Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π» сотникам копья с большими ΠΈ малСнькими Ρ‰ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π‘ΠΎΠΆΡŒΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅.10 Он поставил всСх людСй, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ с ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ царя β€” ΠΎΡ‚ юТной стороны Π΄ΠΎΠΌΠ° Π΄ΠΎ сСвСрной, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°.11 Они Π²Ρ‹Π²Π΅Π»ΠΈ сына царя, Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ, Π΄Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ копию ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΈ провозгласили Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ. Π•Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΈ воскликнули: β€” Π”Π° здравствуСт Ρ†Π°Ρ€ΡŒ!12 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² ΡˆΡƒΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π±Π΅Π³ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ привСтствия Ρ†Π°Ρ€ΡŽ, Аталия ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π² Π΄ΠΎΠΌ Господа.13 Она посмотрСла ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°: Ρƒ царской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ стоял Ρ†Π°Ρ€ΡŒ! Π’ΠΎΠ·Π»Π΅ царя Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ отрядов ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ страны Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹, Π° ΠΏΠ΅Π²Ρ†Ρ‹ с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ инструмСнтами ΠΏΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ пСсни. Аталия Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Π»Π° Π½Π° сСбС ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π°: β€” Π—Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€! Π—Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€!14 БвящСнник Иодай Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» сотников, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ войском, ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: β€” Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΡƒΠ±Π΅ΠΉΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ всякого, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚. (ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ свящСнник сказал: «НС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Π΅ смСрти Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Господа».)15 Π•Π΅ схватили ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΠšΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ царского Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π°, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ смСрти.16 А Иодай Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» союз, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сам, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Господа.17 Π’Π΅ΡΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ пошСл ΠΊ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π‘Π°Π°Π»Π° ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ. Они Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° куски ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠœΠ°Ρ‚Ρ‚Π°Π½Π°, ΠΆΡ€Π΅Ρ†Π° Π‘Π°Π°Π»Π°.18 Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Иодай ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» присмотр Π·Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Господа свящСнникам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ. Им Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» слуТСниС Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ приносили Господни всСсоТТСния, ΠΊΠ°ΠΊ написано Π² Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ МоисСя, с Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» Π”Π°Π²ΠΈΠ΄.19 Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ поставил Ρƒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ ГосподнСго Π΄ΠΎΠΌΠ° слуТащих, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ нСчист, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ.20 Он взял с собой сотников, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… царя, ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ страны, ΠΎΠ½ΠΈ вмСстС Π²Ρ‹Π²Π΅Π»ΠΈ царя ΠΈΠ· ГосподнСго Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ вошли Π² царский Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°. Они посадили царя Π½Π° царский прСстол,21 ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ страны Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π». А Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Аталия Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π° ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ, успокоился.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚