БСгодня 19.04.2024, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ 26, ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅Ρ 25 β€’ Π“ΠΎΠ΄ 1

Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ 26

1 Π‘Ρ‹Π» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, свСрх ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π²ΠΎ Π΄Π½ΠΈ Авраама; ΠΈ пошСл Исаак ΠΊ АвимСлСху, Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Ѐилистимскому, Π² Π“Π΅Ρ€Π°Ρ€.2 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ явился Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ сказал: Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ Π² Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚; ΠΆΠΈΠ²ΠΈ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π― скаТу Ρ‚Π΅Π±Π΅,3 странствуй ΠΏΠΎ сСй Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΈ Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ ΠΈ благословлю тСбя, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΈ потомству Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Π°ΠΌ всС Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ сии ΠΈ исполню клятву [Мою], ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΡŽ Π― клялся Аврааму, ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ;4 ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΡƒ потомство Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ нСбСсныС, ΠΈ Π΄Π°ΠΌ потомству Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ всС Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ сии; благословятся Π² сСмСни Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌ всС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅,5 Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Авраам [ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠΉ] ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ гласа МоСго ΠΈ соблюдал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Мною Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ: повСлСния Мои, уставы Мои ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Мои.6 Исаак посСлился Π² Π“Π΅Ρ€Π°Ρ€Π΅.7 Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ мСста Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ спросили ΠΎ [Π Π΅Π²Π΅ΠΊΠΊΠ΅] ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ сказал: это сСстра моя; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ боялся ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: ΠΆΠ΅Π½Π° моя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ мСня, Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠΎΠ½, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ мСста сСго Π·Π° Π Π΅Π²Π΅ΠΊΠΊΡƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° прСкрасна Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ.8 Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ», АвимСлСх, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Ѐилистимский, посмотрСв Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Исаак ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ с РСвСккою, ТСною своСю.9 И ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» АвимСлСх Исаака ΠΈ сказал: Π²ΠΎΡ‚, это ΠΆΠ΅Π½Π° твоя; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹ сказал: ΠΎΠ½Π° сСстра моя? Исаак сказал Π΅ΠΌΡƒ: ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π΅Π΅.10 Но АвимСлСх сказал [Π΅ΠΌΡƒ] : Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Ρ‹ сдСлал с Π½Π°ΠΌΠΈ? Π΅Π΄Π²Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° [ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ] Π½Π΅ совокупился с ТСною Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΡŽ, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π²Π²Π΅Π» Π±Ρ‹ нас Π² Π³Ρ€Π΅Ρ….11 И Π΄Π°Π» АвимСлСх ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, сказав: ΠΊΡ‚ΠΎ прикоснСтся ΠΊ сСму Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ смСрти.12 И сСял Исаак Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ΄ ячмСня Π²ΠΎ сто ΠΊΡ€Π°Ρ‚: Ρ‚Π°ΠΊ благословил Π΅Π³ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.13 И стал Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ сСй ΠΈ возвСличивался большС ΠΈ большС Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ стал вСсьма Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ.14 Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ стада ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ стада ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ скота ΠΈ мноТСство ΠΏΠ°Ρ…ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΠΈ ЀилистимлянС стали Π·Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ.15 И всС ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π·ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±Ρ‹ ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π΅Π³ΠΎ Авраама, ЀилистимлянС Π·Π°Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ засыпали зСмлСю.16 И АвимСлСх сказал Π˜ΡΠ°Π°ΠΊΡƒ: ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ нас, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Ρ‹ сдСлался Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ сильнСС нас.17 И Исаак удалился ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΈ располоТился ΡˆΠ°Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ГСрарской, ΠΈ посСлился Ρ‚Π°ΠΌ.18 И вновь Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π» Исаак ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π·ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π½ΠΈ Авраама, ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ ЀилистимлянС ΠΏΠΎ смСрти Авраама [ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π΅Π³ΠΎ]; ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΈΡ… [Авраам,] ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ.19 И ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±Ρ‹ Π˜ΡΠ°Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ [ГСрарской] ΠΈ нашли Ρ‚Π°ΠΌ колодСзь Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ.20 И спорили пастухи ГСрарскиС с пастухами Исаака, говоря: наша Π²ΠΎΠ΄Π°. И ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ€Π΅ΠΊ колодСзю имя: ЕсСк, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ спорили с Π½ΠΈΠΌ.21 [Когда двинулся ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Исаак,] Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ колодСзь; спорили Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ; ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ€Π΅ΠΊ Π΅ΠΌΡƒ имя: Π‘ΠΈΡ‚Π½Π°.22 И ΠΎΠ½ двинулся ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π» ΠΈΠ½ΠΎΠΉ колодСзь, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ спорили, ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅ΠΊ Π΅ΠΌΡƒ имя: Π Π΅Ρ…ΠΎΠ²ΠΎΡ„, ΠΈΠ±ΠΎ, сказал ΠΎΠ½, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΄Π°Π» Π½Π°ΠΌ пространноС мСсто, ΠΈ ΠΌΡ‹ размноТимся Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅.23 ΠžΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» ΠΎΠ½ Π² Π’ΠΈΡ€ΡΠ°Π²ΠΈΡŽ.24 И Π² Ρ‚Ρƒ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ явился Π΅ΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ сказал: Π― Π‘ΠΎΠ³ Авраама, ΠΎΡ‚Ρ†Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ; Π½Π΅ бойся, ΠΈΠ±ΠΎ Π― с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ; ΠΈ благословлю тСбя ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΡƒ потомство Ρ‚Π²ΠΎΠ΅, Ρ€Π°Π΄ΠΈ [ΠΎΡ‚Ρ†Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ] Авраама, Ρ€Π°Π±Π° МоСго.25 И ΠΎΠ½ устроил Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» имя Господа. И раскинул Ρ‚Π°ΠΌ ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ свой, ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ Ρ€Π°Π±Ρ‹ Π˜ΡΠ°Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ колодСзь, [Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ГСрарской].26 ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π“Π΅Ρ€Π°Ρ€Π° АвимСлСх ΠΈ Ахузаф, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π€ΠΈΡ…ΠΎΠ», Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Π΅Π³ΠΎ.27 Исаак сказал ΠΈΠΌ: для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ мСня ΠΈ выслали мСня ΠΎΡ‚ сСбя?28 Они сказали: ΠΌΡ‹ ясно ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ сказали: поставим ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ клятву ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠΌ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ союз,29 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π» Π½Π°ΠΌ Π·Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ тСбя, Π° Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΠΈ отпустили тСбя с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ; Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‚Ρ‹ благословСн Господом.30 Он сдСлал ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ.31 И встав Ρ€Π°Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ, поклялись Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ; ΠΈ отпустил ΠΈΡ… Исаак, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ пошли ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ.32 Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ дСнь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π±Ρ‹ Π˜ΡΠ°Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ извСстили Π΅Π³ΠΎ ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π·Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΈ сказали Π΅ΠΌΡƒ: ΠΌΡ‹ нашли Π²ΠΎΠ΄Ρƒ.33 И ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ: Π¨ΠΈΠ²Π°. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ имя Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π‘Π΅ΡΡ€ΡˆΠΈΠ²Π° [Вирсавия] Π΄ΠΎ сСго дня.34 И Π±Ρ‹Π» Исав сорока Π»Π΅Ρ‚, ΠΈ взял сСбС Π² ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π˜Π΅Π³ΡƒΠ΄ΠΈΡ„Ρƒ, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ БСэра Π₯СттСянина, ΠΈ ВасСмафу, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π•Π»ΠΎΠ½Π° Π₯СттСянина;35 ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Ρ‚ΡΠ³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π˜ΡΠ°Π°ΠΊΡƒ ΠΈ Π Π΅Π²Π΅ΠΊΠΊΠ΅.

ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅Ρ 25

1 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Царство НСбСсноС дСсяти Π΄Π΅Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, взяв ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ свои, Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ навстрСчу ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Ρƒ.2 Из Π½ΠΈΡ… ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ….3 НСразумныС, взяв ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ свои, Π½Π΅ взяли с собою масла.4 ΠœΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅, вмСстС со ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ своими, взяли масла Π² сосудах своих.5 И ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ», Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΈ всС ΠΈ уснули.6 Но Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ раздался ΠΊΡ€ΠΈΠΊ: Π²ΠΎΡ‚, ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ навстрСчу Π΅ΠΌΡƒ.7 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° встали всС Π΄Π΅Π²Ρ‹ Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ свои.8 НСразумныС ΠΆΠ΅ сказали ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΌ: Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½Π°ΠΌ вашСго масла, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ наши гаснут.9 А ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ: Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ нСдостатка ΠΈ Ρƒ нас ΠΈ Ρƒ вас, ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅ сСбС.10 Когда ΠΆΠ΅ пошли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…, ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ вошли с Π½ΠΈΠΌ Π½Π° Π±Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€, ΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ;11 послС приходят ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²Ρ‹, ΠΈ говорят: Господи! Господи! ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΌ.12 Он ΠΆΠ΅ сказал ΠΈΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: истинно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ: Π½Π΅ знаю вас.13 Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, бодрствуйтС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΈ дня, Π½ΠΈ часа, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π‘Ρ‹Π½ ЧСловСчСский.14 Ибо Он поступит, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡΡΡŒ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ страну, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² своих ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своС:15 ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π» ΠΎΠ½ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π²Π°, ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ силС; ΠΈ тотчас отправился.16 ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² пошСл, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» ΠΈΡ… Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²;17 Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π²Π° Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π°;18 ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ пошСл ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠΏΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² зСмлю ΠΈ скрыл сСрСбро господина своСго.19 По Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ господин Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π°.20 И, подойдя, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² принСс Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: господин! ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚Ρ‹ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅; Π²ΠΎΡ‚, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² я ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π½Π° Π½ΠΈΡ….21 Господин Π΅Π³ΠΎ сказал Π΅ΠΌΡƒ: Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±! Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π½, Π½Π°Π΄ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ тСбя ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŽ; Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ господина Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.22 ПодошСл Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π²Π° Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π° ΠΈ сказал: господин! Π΄Π²Π° Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π° Ρ‚Ρ‹ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅; Π²ΠΎΡ‚, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π° Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π° я ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π½Π° Π½ΠΈΡ….23 Господин Π΅Π³ΠΎ сказал Π΅ΠΌΡƒ: Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±! Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Ρ€Π΅Π½, Π½Π°Π΄ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ тСбя ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŽ; Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ господина Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.24 ПодошСл ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ ΠΈ сказал: господин! я Π·Π½Π°Π» тСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ТСстокий, ТнСшь, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ сСял, ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅ΡˆΡŒ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ рассыпал,25 ΠΈ, ΡƒΠ±ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, пошСл ΠΈ скрыл Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅; Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅.26 Господин ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ сказал Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Π»ΡƒΠΊΠ°Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π± ΠΈ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ! Ρ‚Ρ‹ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΆΠ½Ρƒ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ сСял, ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽ, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ рассыпал;27 посСму Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ сСрСбро ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈ я, придя, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒΡŽ;28 ΠΈΡ‚Π°ΠΊ, Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ²,29 ΠΈΠ±ΠΎ всякому ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ дастся ΠΈ приумноТится, Π° Ρƒ Π½Π΅ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ отнимСтся ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚;30 Π° Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π±Π° Π²Ρ‹Π±Ρ€ΠΎΡΡŒΡ‚Π΅ Π²ΠΎ Ρ‚ΡŒΠΌΡƒ внСшнюю: Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‡ ΠΈ скрСТСт Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ². Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π² сиС, возгласил: ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΡƒΡˆΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚!31 Когда ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π‘Ρ‹Π½ ЧСловСчСский Π²ΠΎ славС Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈ всС святыС АнгСлы с Ним, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° сядСт Π½Π° прСстолС славы Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ,32 ΠΈ собСрутся ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ним всС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹; ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΡΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒ отдСляСт ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠ²;33 ΠΈ поставит ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ Бвою сторону, Π° ΠΊΠΎΠ·Π»ΠΎΠ² - ΠΏΠΎ Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ.34 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° скаТСт Π¦Π°Ρ€ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ сторону Π•Π³ΠΎ: ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, благословСнныС ΠžΡ‚Ρ†Π° МоСго, наслСдуйтС Царство, ΡƒΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ создания ΠΌΠΈΡ€Π°:35 ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π»ΠΊΠ°Π» Π―, ΠΈ Π²Ρ‹ Π΄Π°Π»ΠΈ МнС Π΅ΡΡ‚ΡŒ; ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π», ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ МСня; Π±Ρ‹Π» странником, ΠΈ Π²Ρ‹ приняли МСня;36 Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π³, ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ МСня; Π±Ρ‹Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π½, ΠΈ Π²Ρ‹ посСтили МСня; Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π΅ Π±Ρ‹Π», ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊΠΎ МнС.37 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ скаТут Π•ΠΌΡƒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Господи! ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ВСбя Π°Π»Ρ‡ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈ? ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ?38 ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ВСбя странником, ΠΈ приняли? ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π³ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ?39 ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ВСбя Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅?40 И Π¦Π°Ρ€ΡŒ скаТСт ΠΈΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: истинно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ: Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ сдСлали это ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· сих Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² ΠœΠΎΠΈΡ… ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ…, Ρ‚ΠΎ сдСлали МнС.41 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° скаТСт ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ сторону: ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ МСня, проклятыС, Π² огонь Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, ΡƒΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π²ΠΎΠ»Ρƒ ΠΈ Π°Π½Π³Π΅Π»Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ:42 ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π»ΠΊΠ°Π» Π―, ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ МнС Π΅ΡΡ‚ΡŒ; ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π», ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΠ»ΠΈ МСня;43 Π±Ρ‹Π» странником, ΠΈ Π½Π΅ приняли МСня; Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π³, ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ МСня; Π±ΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΈ Π½Π΅ посСтили МСня.44 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ скаТут Π•ΠΌΡƒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Господи! ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ВСбя Π°Π»Ρ‡ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ странником, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π³ΠΈΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ†Π΅, ΠΈ Π½Π΅ послуТили Π’Π΅Π±Π΅?45 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° скаТСт ΠΈΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: истинно Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ: Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Π½Π΅ сдСлали этого ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· сих ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ…, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ сдСлали МнС.46 И ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ сии Π² ΠΌΡƒΠΊΡƒ Π²Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ, Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² Тизнь Π²Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚