Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ 26

1 Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ царствования Иоакима, сына Иосии, царя Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ слово ΠΎΡ‚ Господа:2 Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня ΠΈ скаТи ΠΊΠΎ всСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΈ, приходящим Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ, всС Ρ‚Π΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ повСлю Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ; Π½Π΅ ΡƒΠ±Π°Π²ΡŒ Π½ΠΈ слова.3 ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ обратятся ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ своСго, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π― ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΡŽ Ρ‚ΠΎ бСдствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ Π·Π° Π·Π»Ρ‹Π΅ дСяния ΠΈΡ….4 И скаТи ΠΈΠΌ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: Ссли Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ МСня Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ ΠœΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π― Π΄Π°Π» Π²Π°ΠΌ,5 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ словам Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² ΠœΠΎΠΈΡ…, ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π― ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°ΡŽ ΠΊ Π²Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°ΡŽ с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅, -6 Ρ‚ΠΎ с Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ сим Π― сдСлаю Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π‘ΠΈΠ»ΠΎΠΌΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ сСй ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΠΌ Π½Π° проклятиС всСм Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.7 БвящСнники ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» сии слова Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм.8 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ сказал всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° схватили Π΅Π³ΠΎ свящСнники ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ сказали: `Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ;9 Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Господа ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒ: Π΄ΠΎΠΌ сСй Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΈΠ»ΠΎΠΌ, ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ сСй опустССт, останСтся Π±Π΅Π· ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ?' И собрался вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ГосподнСм.10 Когда ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ± этом князья Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° царя ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡŽ ΠΈ сСли Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Господня.11 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° свящСнники ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ сказали князьям ΠΈ всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ: `смСртный ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ этому Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ! ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ пророчСствуСт ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° сСго, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ своими ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ'.12 И сказал Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ всСм князьям ΠΈ всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ: `Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ послал мСня ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄ΠΎΠΌΠ° сСго ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° сСго всС Ρ‚Π΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ;13 ΠΈΡ‚Π°ΠΊ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ваши ΠΈ дСяния ваши ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ гласа Господа Π‘ΠΎΠ³Π° вашСго, ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ бСдствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊ Π½Π° вас;14 Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ мСня, Π²ΠΎΡ‚ - я Π² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…; Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ со мною, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Π²Π°ΡˆΠΈΡ… покаТСтся Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΈ справСдливым;15 Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π²Ρ‹ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅ мСня, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° сСбя ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ сСй ΠΈ Π½Π° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ; ΠΈΠ±ΠΎ истинно Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ послал мСня ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ‚Π΅ слова Π² ΡƒΡˆΠΈ ваши'.16 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° князья ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ сказали свящСнникам ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌ: `этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ смСртному ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π½Π°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Господа Π‘ΠΎΠ³Π° нашСго'.17 И ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ встали Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ сказали всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡŽ:18 `ΠœΠΈΡ…Π΅ΠΉ ΠœΠΎΡ€Π°ΡΡ„ΠΈΡ‚ΡΠ½ΠΈΠ½ пророчСствовал Π²ΠΎ Π΄Π½ΠΈ Π•Π·Π΅ΠΊΠΈΠΈ, царя Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ сказал всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ: Ρ‚Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘Π°Π²Π°ΠΎΡ„: Π‘ΠΈΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ вспахан, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΈ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ сдСлаСтся Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΡŽ Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½, ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° сСго - лСсистым Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠΌ.19 Π£ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π° это ЕзСкия, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈ вСсь Π˜ΡƒΠ΄Π°? НС убоялся Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Господа ΠΈ Π½Π΅ умолял Π»ΠΈ Господа? ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» бСдствиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅ΠΊ Π½Π° Π½ΠΈΡ…; Π° ΠΌΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большоС Π·Π»ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ°ΠΌ нашим?20 ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Господа Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ Урия, сын Π¨Π΅ΠΌΠ°ΠΈΠΈ, ΠΈΠ· ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ°Ρ„-Π˜Π°Ρ€ΠΈΠΌΠ°, - ΠΈ пророчСствовал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° сСго ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ сСй Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ словами, ΠΊΠ°ΠΊ Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ.21 Когда ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» слова Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Иоаким ΠΈ всС вСльмоТи Π΅Π³ΠΎ ΠΈ всС князья, Ρ‚ΠΎ искал Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ. Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² ΠΎΠ± этом, Урия убоялся ΠΈ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ°Π», ΠΈ удалился Π² Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚.22 Но Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Иоаким ΠΈ Π² Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚ послал людСй: Π•Π»Π½Π°Ρ„Π°Π½Π°, сына Ахборова, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… с Π½ΠΈΠΌ.23 И Π²Ρ‹Π²Π΅Π»ΠΈ Π£Ρ€ΠΈΡŽ ΠΈΠ· Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π˜ΠΎΠ°ΠΊΠΈΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ ΠΈ бросил Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ Π΅Π³ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ простонародныС Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Ρ‹.24 Но Ρ€ΡƒΠΊΠ° Ахикама, сына Π‘Π°Ρ„Π°Π½ΠΎΠ²Π°, Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π° Π˜Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡƒΠ±ΠΈΠ΅Π½ΠΈΠ΅'.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚