Π’ΠΈΡ…Ρ–Π΄ 11

1 Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π² ΠΆΠ΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎ МойсСя: Π©Π΅ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρƒ Π½Π°Π²Π΅Π΄Ρƒ Π½Π° Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π° Ρ– Π½Π° Π„Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚, Ρ– після Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ–ΡˆΠ»Π΅ вас звідси. Коли ΠΆ Π²Ρ–Π΄ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ вас, Π· усім Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π΅ вас силою.2 Π—Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΉΠΊΠΈ Π² ΡƒΡ…Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ– Ρ…Π°ΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ сусіда, Ρ– ΠΆΡ–Π½ΠΊΠ° Ρƒ сусідки, сріблий Ρ‚Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠΉ посуд Ρ– ΠΎΠ΄Ρ–ΠΆ.3 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π² ласку свому Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ єгиптянами Ρ– Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ—ΠΌ. Π† Ρ‡ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ–ΠΊ МойсСй став Π΄ΡƒΠΆΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ єгиптянами Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ всіма ΠΉΠΎΠ³ΠΎ слугами.4 Π† сказав МойсСй: Π’Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: ΠžΠΏΡ–Π²Π½ΠΎΡ‡Ρ– я Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΆΡƒ ΠΌΡ–ΠΆ єгиптян5 Ρ– ΠΏΠΎΠΌΡ€Π΅ ΠΊΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΉ Π² єгипСтскій Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ– Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π°, який ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° прСстолі, Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слуТниці, Ρ‰ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΎΡ€Π½Π°Ρ…, Ρ– Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ всієї скотини.6 Π† Π±ΡƒΠ΄Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ Π² усій єгипСтскій Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ–, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΉ якого Π½Π΅ Π±ΡƒΠ»ΠΎ, Ρ– Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅.7 А ΠΌΡ–ΠΆ всіма синами Ізраїля Π½Π΅ Π·Π°Ρ—Π½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пСс своїм язиком Π²Ρ–Π΄ людини Π΄ΠΎ скотини, Ρ‰ΠΎΠ± Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π°Ρ‡ΠΈΠ², Π½Π°ΡΠΊΡ–Π»ΡŒΠΊΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΌΡ–ΠΆ єгиптянами Ρ‚Π° Π†Π·Ρ€Π°Ρ—Π»Π΅ΠΌ.8 Π† ΠΏΡ€ΠΈΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ΡŒ всі Ρ†Ρ– Ρ‚Π²ΠΎΡ— Ρ€Π°Π±ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅, Ρ– ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ– ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‡ΠΈ: Π’ΠΈΠΉΠ΄ΠΈ Ρ‚ΠΈ Ρ– ввСсь Ρ‚Π²Ρ–ΠΉ Π½Π°Ρ€Ρ–Π΄, якого Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π΄ΠΈΡˆ. Π† після Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΉΠ΄Ρƒ. Π’ΠΈΠΉΡˆΠΎΠ² ΠΆΠ΅ МойсСй Π²Ρ–Π΄ Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π° Π· Π³Π½Ρ–Π²ΠΎΠΌ.9 Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π² ΠΆΠ΅ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎ МойсСя: Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ Π½Π΅ вислухає вас, Ρ‰ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ² Π― Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ– Ρ‡ΡƒΠ΄Π° Π² єгипСтскій Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ–.10 МойсСй ΠΆΠ΅ ΠΉ Аарон Π²Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ всі Ρ†Ρ– Π·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ– Ρ‡ΡƒΠ΄Π° Π² єгипСтскій Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ– ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ΠΎΠΌ. Π’Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ² Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сСрцС Π€Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π°, Ρ– Π½Π΅ Π·Π°Π±Π°ΠΆΠ°Π² відіслати синів Ізраїля Π· єгипСтскої Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ–.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚