Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄ 17

1 Народ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ отправился Π² ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· пустыни Π‘ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π» с мСста Π½Π° мСсто, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ. Они Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ΠΌ Π² Π Π΅Ρ„ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠ΅, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ.2 Они стали Ρ€ΠΎΠΏΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° МоисСя ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ: β€” Π”Π°ΠΉ Π½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. ΠœΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ. МоисСй ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: β€” ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ обвиняСтС мСня? Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Господа?3 Но Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ страдал ΠΎΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΏΡ‚Π°Π» Π½Π° МоисСя. Они Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ: β€” Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π²Π΅Π» нас ΠΈΠ· Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°? Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ нас, Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ скот ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ?4 МоисСй взмолился ΠΊ Господу: β€” Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с этим Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ? Они Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ мСня камнями.5 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» МоисСю: β€” Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ с собой нСсколько ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈ посох, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ Нилу, ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈ.6 Π― встану ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π° скалС Π² Π₯ΠΎΡ€ΠΈΠ²Π΅. Π£Π΄Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎ скалС, ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ смоТСт ΡƒΡ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρƒ. МоисСй сдСлал Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Ρƒ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½.7 Он Π½Π°Π·Π²Π°Π» Ρ‚ΠΎ мСсто Масса ΠΈ ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠ²Π° , ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ ΡΡΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ Господа, говоря: Β«Π‘ Π½Π°ΠΌΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚?Β»8 АмаликитянС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½ Π² Π Π΅Ρ„ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠ΅.9 МоисСй сказал Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ: β€” Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈ нСсколько Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈ ΡΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с амаликитянами. Π—Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° я встану Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ° с Π‘ΠΎΠΆΡŒΠΈΠΌ посохом Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ….10 Π˜ΠΈΡΡƒΡ выступил Π½Π° сраТСниС с амаликитянами, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» МоисСй, Π° МоисСй, Аарон ΠΈ Π₯ΡƒΡ€ поднялись Π½Π° Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°.11 Когда МоисСй ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ, Π½ΠΎ Π΅Π΄Π²Π° ΠΎΠ½ опускал Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ амаликитянС,12 ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρƒ МоисСя уставали. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Аарон ΠΈ Π₯ΡƒΡ€ взяли камСнь, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ сСл. Они ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹.13 Π’Π°ΠΊ Π˜ΠΈΡΡƒΡ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» войско амаликитян.14 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал МоисСю: β€” Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈ, Π² свиток ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π― ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π³Π»Π°ΠΆΡƒ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± АмаликС ΠΈΠ· поднСбСсной.15 МоисСй Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Β«Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ β€” ΠΌΠΎΠ΅ знамя»,16 ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сказал: β€” Π ΡƒΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ‚Π° ΠΊ прСстолу Господа. Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² амаликитян ΠΈΠ· поколСния Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚