ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΡ‹ 101

1 [ΠœΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° бСдняка, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π² отчаянии ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ свою.]2 Господи! Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ мою, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ ВСбя ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ. 3 НС отворачивайся ΠΎΡ‚ мСня! Когда ΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡŽ, склони ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΠ΅; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·ΠΎΠ²Ρƒ, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ, поспСши, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈ. 4 Π”Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Ρ‚Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ головСшки, ΠΌΠΎΠΈ кости ΠΎΠ±ΡƒΠ³Π»Π΅Π½Ρ‹; 5 сСрдцС сохнСт, ΠΊΠ°ΠΊ скошСнная Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π° ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ сил. 6 Π‘Ρ‚Π΅Π½Π°ΡŽ, стал я ΠΊΠΎΠΆΠ° Π΄Π° кости. 7 Π― ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ½ Π² пустынС; ΠΊΠ°ΠΊ сова ΡΡ€Π΅Π΄ΡŒ Ρ€ΡƒΠΈΠ½; 8 я лишился сна, стал словно одинокая ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅. 9 Π’Π΅ΡΡŒ дСнь Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡŽΡ‚ мСня, издСваясь, мСня ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚, я для Π½ΠΈΡ… β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎ?клятого. 10 МоСй ΠΏΠΈΡ‰Π΅ΠΉ стал ΠΏΠ΅ΠΏΠ΅Π», ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ со слСзами смСшано. 11 Π­Ρ‚ΠΎ сдСлали Π³Π½Π΅Π² Π’Π²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ввоя; Π’Ρ‹ возвысил мСня, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠ·Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΠ». 12 Π”Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Ρ‚Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π½ΡŒ, ΠΈ я сохну, словно Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°. 13 Π’Ρ‹ ΠΆΠ΅, Господи, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π΅ΡˆΡŒ Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, славят ВСбя ΠΈΠ· поколСния Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. 14 Поднимись, смилуйся Π½Π°Π΄ Π‘ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ! ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя, настал срок ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ. 15 Нам, Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ, Π΄ΠΎ?Ρ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ‹Π»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°?. 16 ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Господа Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‰ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, всС Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π°Ρ€ΠΈ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ славой Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ. 17 Воистину, Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ отстроит Π‘ΠΈΠΎΠ½ ΠΈ явится Π²ΠΎ славС Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ! 18 Он ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ бСспомощных, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½Π΅Ρ‚ молСния ΠΈΡ…. 19 ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΎΠ± этом для грядущих ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всякий, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π° свСт родится, Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ» Господа. 20 ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ взглянул Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ со святой высоты Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, посмотрСл Π½Π° зСмлю, 21 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ стон ΡƒΠ·Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ. 22 Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° Π‘ΠΈΠΎΠ½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΈ имя Господа, Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΠ΅Π»ΠΈ Ρ…Π²Π°Π»Ρƒ Π•ΠΌΡƒ, 23 ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° вмСстС собСрутся Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ царства β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Господу. 24 На ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ отнял Он силы Ρƒ мСня, Π΄Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ сократил. 25 Π― сказал Π•ΠΌΡƒ: Β«Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! НС Π·Π°Π±ΠΈΡ€Π°ΠΉ мСня, Π½Π΅ Π΄Π°Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Из поколСния Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ длятся Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π’Π²ΠΎΠΈ. 26 Π’Ρ‹ ΠΈΠ·Π΄Ρ€Π΅Π²Π»Π΅ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» основаниС Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, нСбСса β€” созданиС Ρ€ΡƒΠΊ Π’Π²ΠΎΠΈΡ…. 27 Они ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ β€” Π½ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, износятся, ΠΊΠ°ΠΊ одСяния, Π’Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡˆΡŒ, 28 Π½ΠΎ Π’Ρ‹ β€” всС Π’ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅, Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°. 29 Π‘Ρ‹Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² Π’Π²ΠΎΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ Π’Π²ΠΎΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ прСрвСтся ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Β».

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚