Π›ΡƒΠΊΠΈ 24

1 Π Π°Π½Π½ΠΈΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Π΅, нСся ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠΈ благовония.2 И ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² ΠΎΡ‚Π²Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Ρ‹ камСнь,3 вошли Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ нашли Π’Π΅Π»Π° Господа Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°.4 И стояли ΠΎΠ½ΠΈ, потрясённыС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π΄Π²Π° Π°Π½Π³Π΅Π»Π° Π² ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… одСяниях прСдстали ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ.5 ΠžΠ±ΡŠΡΡ‚Ρ‹Π΅ страхом, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ склонили Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, Π°Π½Π³Π΅Π»Ρ‹ ΠΆΠ΅ сказали ΠΈΠΌ: `ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅ срСди ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ? Π•Π³ΠΎ здСсь Π½Π΅Ρ‚, Он воскрСс!6 ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он Π²Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Ρ‘ Π±Ρ‹Π» Π² Π“Π°Π»ΠΈΠ»Π΅Π΅:7 Π‘Ρ‹Π½ ЧСловСчСский Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ распят ΠΈ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ дСнь Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ?`8 И вспомнили ΠΎΠ½ΠΈ слова Π•Π³ΠΎ.9 Они Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ рассказали всё ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ апостолам ΠΈ всСм ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.10 Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Магдалина, Иоанна ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ, ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Иакова. Они вмСстС с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ рассказывали ΠΎΠ±ΠΎ всём этом апостолам,11 Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ эти слова показались Π²Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌ.12 ΠŸΡ‘Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ, наклонившись, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΡΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, ΠΈ ΡƒΡˆΡ‘Π» ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ.13 Π’ этот ΠΆΠ΅ дСнь Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² шли Π² сСлСниС, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Еммаус, ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… Π² Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°.14 Они Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΎΠ±ΠΎ всём, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ.15 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ обсуТдали всё это, ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» Π˜ΠΈΡΡƒΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΡ‘Π» с Π½ΠΈΠΌΠΈ рядом.16 Но ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π•Π³ΠΎ.17 Он ΠΆΠ΅ сказал ΠΈΠΌ: `О Ρ‡Ρ‘ΠΌ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅?` Они ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅.18 Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, КлСопа, сказал Π•ΠΌΡƒ: `Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π’Ρ‹ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π΅ знаСшь ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π² эти Π΄Π½ΠΈ`.19 Он спросил ΠΈΡ…: `О Ρ‡Ρ‘ΠΌ это Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅?` И ΠΎΠ½ΠΈ сказали: `Обо всём, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ с Π˜ΠΈΡΡƒΡΠΎΠΌ НазарСтянином, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π½Π° словах ΠΈ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΈ всСго Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°.20 Но наши пСрвосвящСнники ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π•Π³ΠΎ осудили Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΈ распяли.21 ΠœΡ‹ надСялись, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он спасёт Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ всё это ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. И Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ‡Ρ‚ΠΎ: с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈ дня,22 Π° сСгодня Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈ нас: ΠΎΠ½ΠΈ пошли ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Π΅ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ,23 Π½ΠΎ Π½Π΅ нашли Π•Π³ΠΎ Π’Π΅Π»Π°. Они ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈ сказали Π½Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π΅Π»Ρ‹ явились ΠΈΠΌ ΠΈ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он ΠΆΠΈΠ².24 И Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· нас пошли ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΈ нашли всё Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ сказали ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· нас Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π•Π³ΠΎ`.25 `Как нСсмыслСнны Π²Ρ‹, - сказал ΠΈΠΌ Π˜ΠΈΡΡƒΡ. - Как Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ!26 ΠŸΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π₯ристос Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ всё это ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° обрСсти славу Бвою`.27 И Π½Π°Ρ‡Π°Π² ΠΎΡ‚ МоисСя, ΠΈ пСрСчисляя всСх ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², Он объяснил ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказано ΠΎ Нём Π² Писании.28 Они ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊ сСлСнию, ΠΊΡƒΠ΄Π° шли, ΠΈ Он сдСлал Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ дальшС,29 Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ настойчиво просили Π•Π³ΠΎ: `ΠžΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡΡ с Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ дСнь ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ ΠΈ наступаСт Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€`. И Он Π²ΠΎΡˆΡ‘Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΈΠΌΠΈ.30 Когда Он вмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π» Π·Π° столом, Ρ‚ΠΎ взял Ρ…Π»Π΅Π± ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π‘ΠΎΠ³Π°, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ.31 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π•Π³ΠΎ, Π½ΠΎ Он исчСз ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Π°.32 Они Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ: `Π Π°Π·Π²Π΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡ€Π΅Π»ΠΈ наши сСрдца, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» с Π½Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈ объяснял Π½Π°ΠΌ Писания?`33 Поднявшись Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ час, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ ΠΈ нашли Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ вмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ34 Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…: `Воистину воскрСс Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ! Он явился Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρƒ`.35 И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° рассказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π² Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Он ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠΈΠ» Ρ…Π»Π΅Π±.36 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Ρ‰Ρ‘ рассказывали ΠΎΠ± этом, Π‘Π°ΠΌ Π˜ΠΈΡΡƒΡ стал срСди Π½ΠΈΡ… ΠΈ сказал: `ΠœΠΈΡ€ Π²Π°ΠΌ`.37 Они ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ исполнСнныС страха, Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ видят Π΄ΡƒΡ…Π°.38 Но Он сказал: `ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹ груститС? ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅?39 ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Мои Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ: это Π― Π‘Π°ΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊΠΎ МнС ΠΈ посмотритС: Π― - Тивая ΠŸΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ, Ρƒ Π΄ΡƒΡ…Π° ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ костСй, Π½ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρƒ МСня`.40 И сказав это, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π‘Π²ΠΎΠΈ.41 Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ радости ΠΈ удивлСния Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ своим Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ. Π˜ΠΈΡΡƒΡ ΠΆΠ΅ сказал ΠΈΠΌ: `Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ вас здСсь какая-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΅Π΄Π°?`42 Они Π΄Π°Π»ΠΈ Π•ΠΌΡƒ кусок ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹,43 ΠΈ Он взял ΠΈ съСл Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ,44 ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: `ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π― Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё, написанноС ΠΎΠ±ΠΎ МнС Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ МоисСя, Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π² псалмах, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ`.45 ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π˜ΠΈΡΡƒΡ объяснил ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ всё ПисаниС ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ всё написанноС ΠΎ Нём.46 `Записано, - сказал Он ΠΈΠΌ, - Π₯ристос Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ воскрСснСт ΠΈΠ· ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ дСнь,47 покаяниС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΎ имя Π•Π³ΠΎ всСм Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ.48 Π’Ρ‹ свидСтСли Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ.49 Π― ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°ΡŽ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠžΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ Моим. Π’Ρ‹ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Ρ‘Ρ‚Π΅ΡΡŒ силою ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅`.50 Π˜ΠΈΡΡƒΡ Π΄ΠΎΠ²Ρ‘Π» ΠΈΡ… ΠΎΡ‚ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎ самой Π’ΠΈΡ„Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π‘Π²ΠΎΠΈ, благословил ΠΈΡ….51 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° благословлял ΠΈΡ…, Ρ‚ΠΎ отдСлился ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, ΠΈ вознёсся Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ.52 Они ΠΆΠ΅, поклонившись Π•ΠΌΡƒ, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ радости.53 И Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ постоянно Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ΅, восхваляя Π‘ΠΎΠ³Π°.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚