Сегодня 03.05.2024, читаем Бытие 23, Матфея 22 Год 1

Бытие 23

1 Сарра прожила сто двадцать семь лет.2 Умерла она в Кирьят-Арбе? (что ныне называется Хевро?ном), в ханаанской земле. Авраам пришел и оплакивал Сарру, рыдая над нею,3 а потом, отойдя от усопшей, обратился к хеттам:4 «Я чужак, которому вы дали приют. Выделите мне на вашей земле место, где я мог бы похоронить усопшую». —5 [5-6] «Сделай милость, господин наш! — отвечали хетты. — Ты человек почтенный, любимый Богом. Похорони свою жену в лучшей из наших усыпальниц: любой из нас предоставит тебе для этого свою родовую усыпальницу».6 7 Поклонился Авраам хеттам, жителям этой земли,8 и сказал: «Если вы разрешаете мне похоронить усопшую, то сделайте милость: попросите Эфро?на, сына Цо?харова,9 продать мне пещеру Махпела?, что на его поле, с краю. Я куплю ее в вашем присутствии, за полную цену серебром, чтобы она стала местом для погребения».10 В присутствии всех хеттов, собравшихся у городских ворот, Эфрон, сидевший среди них, ответил Аврааму:11 «Нет, господин мой! Сделай милость: прими это поле в дар от меня, вместе с пещерой. Мои соплеменники свидетели: я дарю тебе это поле, чтобы ты похоронил там усопшую!»12 Поклонившись жителям этой земли,13 Авраам сказал Эфрону, в присутствии всех собравшихся: «Прошу тебя, сделай милость: прими от меня серебро за поле, на котором я похороню усопшую!»14 Эфрон ответил:15 «Хорошо, господин мой! Сделай милость! Четыреста шекелей серебра стоит этот участок — разве это много для нас с тобою, чтобы ты похоронил там усопшую?»16 Авраам согласился с ценой Эфрона и отвесил ему столько серебра, сколько тот назначил при свидетелях-хеттах: четыреста шекелей серебра, по весу, принятому среди купцов.17 [17-18] Так поле Эфрона, что при Махпеле, рядом с Мамре, перешло в собственность Авраама, вместе с пещерой и всеми деревьями на этом поле. А свидетелями тому были все хетты, собравшиеся у городских ворот.18 19 И Авраам похоронил свою жену Сарру в пещере, что на поле Махпела, рядом с Мамре (что ныне называется Хевроном), в ханаанской земле.20 А поле и пещера перешли от хеттов к Аврааму, став местом для погребения.

Матфея 22

1 Иисус рассказал им еще одну притчу:2 «Чему подобно Царство Небес? Царь устроил свадебный пир для своего сына.3 Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти.4 Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: „Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир“.5 Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку,6 а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили.7 Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь.8 А потом говорит своим слугам: „Пир готов, а гости оказались недостойны.9 Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир“.10 Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями.11 Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду.12 Он говорит ему: „Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?“ Тот молчал.13 Тогда царь сказал служителям: „Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет“.14 Потому что много званых, но мало избранных».15 Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове.16 Они подослали к Нему своих учеников с иродиа?нами. «Учитель, — говорят те, — мы знаем, что Ты человек прямой, что Ты прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог, потому что никого не боишься и никому не угождаешь.17 Скажи нам, как по-Твоему: позволительно платить подать цезарю или нет?»18 Иисус, разгадав их злой умысел, ответил: «Что вы Меня испытываете, лицемеры?19 Покажите монету, которой платится подать». Они принесли Ему денарий.20 «Чье здесь изображение и чье имя?» — спрашивает их Иисус.21 «Цезаря», — отвечают они. «Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу», — говорит им тогда Иисус.22 Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.23 В тот же день пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. Они задали Ему такой вопрос:24 «Учитель, — сказали они, — Моисей нам сказал: „Если умрет у кого-нибудь бездетным брат, пусть женится брат на его жене, чтобы дать брату потомство“.25 Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату.26 Так же и второй, и третий, и все семеро.27 А после них умерла и женщина.28 После воскресения женой которого из них она будет? Ведь все они были на ней женаты!»29 «Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы, — ответил им Иисус. —30 Когда Бог воскрешает мертвых, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небе.31 А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог?32 Он сказал: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“. Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых».33 Народ, слушая Его, дивился Его учению.34 Фарисеи, узнав, что Иисус вынудил умолкнуть саддукеев, собрались все вместе.35 Один из них, учитель Закона, решив поймать Его на слове, спросил:36 «Учитель, какая заповедь в Законе самая великая?»37 «„Люби Господа, твоего Бога, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами“, — ответил Иисус. —38 Вот первая и величайшая заповедь.39 И вторая такая же: „Люби ближнего, как самого себя“.40 Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях».41 Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:42 «Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он потомок?» — «Давида», — отвечают они.43 «Так почему же Давид, движимый Духом, называет Его Господином?44 „Сказал Господь Господину моему: восседай по правую руку Мою, а Я повергну Твоих врагов под ноги Твои“. 45 Так вот, раз Давид называет Его Господином, как же Он может быть его потомком?»46 И никто не смог ничего возразить Ему на это. С тех пор ни один человек не решался задавать Ему вопросы.

🚀 В Телеграм бот