Сьогодні 17.05.2024, читаємо Буття 27, Матвія 26 Рік 1

Буття 27

1 Як постарівся Ісаак та вже й зір його притупився, недобачав, то покликав він Ісава, свого старшого сина та й каже йому: `Сину мій!` Той відповів: `Тут я.`2 А він каже: `Оце я старий, не знаю дня моєї смерти.3 Візьми твоє знаряддя, твій сагайдак і твій лук, та й піди в поле й піймай для мене дичину,4 та й зготуй мені смачну страву, так, як я люблю, і принеси мені; нехай я з'їм, щоб за те благословила тебе моя душа перед смертю.`5 Ревека ж чула, як Ісаак говорив до Ісава, свого сина. І вийшов Ісав у поле вполювати дичину для батька.6 Тоді Ревека й каже до Якова, сина свого так: `Оце чула я, як твій батько говорив до Ісава, твого брата: 7 `Принеси мені дичини і зготуй для мене смачну страву: нехай я з'їм і благословлю тебе перед Господом, заки ще помру`.8 Тепер же мій сину послухай мене, що я тобі наказую.9 Піди но в отару і принеси мені звідти двоє козенят гарненьких, а я зготую з них смачну страву для твого батька, як він любить.10 Тоді внесеш її твоєму батькові, щоб він її з'їв і щоб благословив тебе перед своєю смертю.`11 Але Яків каже до Ревеки, своєї матері: `Таж Ісав, мій брат, мужчина волохатий, а я гладенький.12 Ануж мій батько помацає мене, і в його очах я буду як той, що глузує з нього, і так я наведу на себе прокляття, а не благословення.`13 Тоді каже до нього його мати: `На мені буде твоє прокляття, мій сину! Ти слухай тільки мене та піди і принеси мені (козенят).`14 Пішов же він, узяв їх і приніс своїй матері; а вона зготувала смачну страву, як любив його батько.15 І взяла Ревека щонайдорожчу одежу Ісава, свого старшого сина, що була в неї дома, і одягла в неї Якова, свого молодшого сина,16 а кізлячими шкірами обгорнула його руки і гладеньке тіло в нього на шиї.17 Тоді дала вона в руки Яковові, своєму синові, смачну страву і хліба, що зготувала.18 Він же пішов до свого батька й каже: `Тату мій!` А цей відізвався: `Я тут! Хто ти мій сину?`19 Тоді Яків каже до свого батька: `Я - Ісав, твій первісток. Я зробив так, як ти мені велів. Підведись, прошу, сядь та з'їж моєї дичини, щоб твоя душа благословила мене.`20 А Ісаак каже до свого сина: `Як же ж хутко ти це знайшов, мій сину!` Той відповів: `Бо Господь, Бог твій, наслав мені.`21 На це Ісаак до Якова: `Підійди лишень до мене, нехай обмацаю тебе, мій сину, чи ти справді мій син Ісав, чи ні?`22 І підійшов Яків до Ісаака, свого батька, а він обмацав його й каже: `Голос - голос Якова, руки ж - руки Ісава.`23 Однак не впізнав його, бо руки його були, як руки в Ісава, брата його, волохаті, тож і благословив його.24 По тому спитав: `Чи ти справді мій син Ісав?` А цей відповів: `Я!`25 Той же сказав: `Подай мені, нехай з'їм я дичини мого сина, щоб моя душа благословила тебе.` І подав йому, й він з'їв; приніс йому й вина, й він випив.26 Тоді каже до нього Ісаак, його батько: `Підійди лишень та поцілуй мене, мій сину!`27 Він же підійшов і поцілував його. І занюхав Ісаак запах його одежі й поблагословив його та й сказав: `Ось запах сина мого, неначе запах поля, що Господь благословив його.28 Дай же, тобі, Боже, росу з неба й родючу землю. Та ще й пшениці й вина подостатком!29 Нехай народи тобі служать і племена приклоняться перед тобою. Будь володарем над братами твоїми, й сини матері твоєї нехай приклоняться перед тобою. Проклятий хай буде, хто тебе проклинає, а благословен, хто тебе благословляє!`30 Та сталось, як Ісаак скінчив благословляти Якова і Яків щойно вийшов від Ісаака, свого батька, прийшов Ісав, брат його, з полювання.31 Він теж зготував смачну страву, приніс її до свого батька й каже до нього: `Хай тато підведуться і з'їдять дичини свого сина, щоб душа їх благословила мене.`32 Тоді Ісаак, його батько, спитав: `Хто ти?` Він же відповів: `Я - син твій, твій первісток, Ісав.`33 Ужахнувся Ісаак жахом великим та й питає: `А хто ж той, що піймав дичину, приніс мені, й я з'їв спокійно все, заки ти прийшов, і я поблагословив його, так він благословенний і буде?`34 Коли Ісав почув слова свого батька, скрикнув він великим і жалісним голосом та сказав до батька свого: `Благослови мене, мене також, мій тату!`35 А той мовив: `Прийшов твій брат підступно й узяв твоє благословення.`36 Ісав і каже: `Хіба не названо його Яків; він бо два рази вже обійшов мене! Забрав моє первородство, а ось тепер узяв моє благословення?`37 На це відозвавсь Ісаак, кажучи до Ісава: `Я, бачиш, його поставив володарем над тобою і всіх його братів дав йому за слуг; хлібом і вином забезпечив його. Що ж, отже, мій сину, можу я для тебе зробити?`38 Тоді Ісав каже до свого батька: `Хіба одне благословення в тебе, тату? Благослови й мене, мій батьку!` Та й заридав Ісав уголос.39 Тут батько його, Ісаак відповів йому, кажучи: `Без родючої землі буде твоя оселя, і без роси, що падає з неба.40 Ти житимеш з меча твого і будеш на послугах у твого брата. Але станеться, що звільнишся, скинеш ярмо з свого карку.`41 Та й зненавидів Ісав Якова за благословення, що ним благословив його батько його, і сказав собі Ісав у серці: `Прийдуть дні плачу по моєму батькові, тоді уб'ю Якова, брата свого.`42 І переказано Ревеці слова Ісава, старшого її сина, і вона послала покликати Якова, свого молодшого сина, і сказала йому: `Он Ісав, твій брат, заповзявся помститися на тобі й забити тебе.43 Послухай же тепер мене, мій сину, і вставай та й утікай до Лавана, мого брата, в Харан.44 Ти поживеш з ним якийсь час, поки не промине лють твого брата,45 поки не пройде гнів брата твого на тебе й він не забуде, що ти йому вдіяв; тоді я пошлю, щоб тебе забрати звідтіля. Як же ж то мені втратити вас обидвох разом в один день? `46 А до Ісаака сказала Ревека: `Життя мені набридло через дочок хеттитських. Коли ще Яків візьме собі жінку з хеттитських дочок, як оці, з дочок цього краю, то навіщо ж мені жити?`

Матвія 26

1 Якже Ісус скінчив усі ці слова, сказав до своїх учнів: 2 “Ви знаєте, що через два дні буде Пасха й Син Чоловічий буде виданий на розп'яття.”3 Тоді зібралися первосвященики і старші народу в палаці первосвященика, що звався Каяфа,4 і радились, як би то підступом схопити Ісуса й убити.5 Тільки ж казали: “Не в свято, щоб не було в народі заколоту.”6 І от коли Ісус був у Витанії в домі Симона прокаженого,7 підійшла до нього одна жінка з алябастровою плящиною, повною вельми дорогого мира, і вилляла його йому на голову, як він сидів при столі.8 Побачивши це учні, нарікали й казали: “Навіщо таке марнотратство?9 Це можна б було дорого продати й – дати бідним!”10 Ісус зауважив це й сказав їм: “Чому ви докучаєте цій жінці? Вона зробила добре діло для мене.11 Завжди бо бідних маєте з собою; мене ж не завжди маєте.12 Виливши це миро на моє тіло, вона вчинила те на похорон мій.13 Істинно кажу вам: Де тільки буде проповідуватись ця Євангелія по всьому світі, оповідатиметься і про те, що вона зробила, їй на спомин.”14 Тоді один із дванадцятьох, що звався Юда Іскаріотський, подався до первосвящеників15 і каже: “Що хочете мені дати, і я вам його видам?” Ті відважили йому тридцять срібняків.16 І з того часу він шукав доброї нагоди, щоб його видати.17 Першого дня Опрісноків приступили учні до Ісуса й питають: “Де хочеш, щоб ми приготовили тобі їсти Пасху?”18 Він відповів їм: “Ідіть до такого ось одного в місто й скажіть йому: Учитель каже: Час мій близько, тож у тебе споряджу Пасху з учнями моїми.”19 Учні зробили так, як їм звелів Ісус, і приготовили Пасху.20 Коли ж настав вечір, сів він до столу з дванадцятьма учнями,21 і коли вони їли, він промовив: “Істинно, кажу вам: Один з вас мене зрадить.”22 Засмучені глибоко, почали кожний з них запитувати його: “Чи то часом не я, Господи?”23 Він відповів: “Хто вклав зо мною руку в миску, той мене зрадить.24 Син Чоловічий іде, як написано про нього, та горе тому чоловікові, що зрадить Сина Чоловічого! Ліпше було б тому чоловікові не народитись!”25 А Юда, зрадник його, і собі озвався: “Чи то часом не я, Учителю?” Каже Ісус до нього: “Ти мовив.”26 Якже вони їли, Ісус узяв хліб, поблагословив, розламав і дав учням, кажучи: “Беріть, їжте: це моє тіло.”27 Потім узяв чашу, воздав хвалу і подав їм, кажучи: “Пийте з неї всі,28 бо це кров моя (Нового) Завіту, яка за багатьох проливається на відпущення гріхів.29 Кажу вам: Не питиму віднині з цього виноградного плоду аж до дня того, як питиму його новим з вами в Царстві Отця мого.”30 І відспівавши, вийшли вони на Оливну гору.31 Тоді Ісус сказав їм: “Усі ви зневіритесь у мені цієї ночі. Написано бо: Ударю пастиря, і розбіжаться вівці стада.32 А після мого воскресіння я випереджу вас у Галилеї.”33 Озвався тоді Петро й каже йому: “Навіть якби всі зневірились у тобі, я не зневірюся ніколи.”34 Ісус же мовив до нього: “Істинно кажу тобі: Цієї ще ночі, перше, ніж заспіває півень, ти тричі мене відречешся.”35 Каже йому Петро: “Навіть якби я мав з тобою вмерти, не відречуся тебе!” Так само мовили всі учні.36 Тоді Ісус приходить з ними на місце, зване Гетсиманія, і каже до учнів: “Посидьте тут, поки піду та помолюся там.”37 І взяв Петра з собою і двох синів Заведея, і почав скорбіти та тужити.38 Тоді сказав їм: “Смуток у мене на душі – аж до смерти! Зостаньтеся тут і чувайте зо мною.”39 І пройшовши трохи далі, упав обличчям додолу, молившися і промовляючи: “Отче мій, якщо можливо, нехай мине ця чаша мене. Однак не як я бажаю, лише – як ти.”40 Повернувся він до учнів і, знайшовши їх заснулими, каже до Петра: “Отож і однієї години не спромоглися чувати зо мною?41 Чувайте й моліться, щоб не ввійшли у спокусу, бо дух бадьорий, але тіло немічне.”42 Знову, вдруге, відійшов він і почав молитися: “Отче мій, коли ця чаша не може минути, щоб я її не пив, хай буде твоя воля!”43 І, повернувшися, знову знайшов, що вони спали, бо очі в них були отяжілі.44 Залишив він їх, пішов знову й почав молитись утретє, повторюючи ті самі слова.45 Потім повернувся до учнів і каже до них: “Спіть собі й відпочивайте; наблизилась уже година, і Син Чоловічий буде виданий грішникам у руки.46 Уставайте, ходімо! Ось наблизився мій зрадник.”47 Він говорив ще, як надійшов Юда, один з дванадцятьох, а з ним і сила народу з мечами та дрючками – від первосвящеників та старших народу.48 Зрадник його дав їм знак, мовивши: “Кого я поцілую, це він, беріть його.”49 І відразу ж підійшов він до Ісуса й каже: “Радуйся, мій Учителю!” – та й поцілував його.50 Тоді питає його Ісус: “Чого прийшов єси, друже?!” – І зараз ті приступили, наклали на Ісуса руки і схопили його.51 Аж тут один із тих, що були з Ісусом, простягнув руку, вихопив свого меча й, ударивши слугу первосвященика, відтяв йому вухо.52 Тоді Ісус сказав до нього: “Вклади твій меч назад до піхви: всі бо, що за меч беруться, від меча загинуть.53 Чи гадаєш, що я не міг би попросити Отця мого, і він зараз же не дав би мені більш як дванадцять легіонів ангелів?54 Як же то збулися б Писання, що воно так мусить статися?”55 Тоді Ісус промовив до народу: “Немов на розбійника вийшли ви з мечами та дрючками, щоб мене схопити! Щодня сидів я, навчаючи, у храмі, і ви мене не взяли.56 Та все це сталося, щоб збулися Писання пророків.” Тоді всі учні залишили його й повтікали.57 Ті, що схопили Ісуса, повели його до первосвященика Каяфи, де зібралися книжники та старші.58 Петро ж ішов слідом за ним оподалік, аж до палацу первосвященика й, увійшовши до середини, сів із слугами, щоб побачити, чим воно скінчиться.59 Первосвященики та ввесь синедріон шукали ложного свідоцтва на Ісуса, щоб його вбити,60 і не знайшли, дарма, що було з'явилось багато ложних свідків. Нарешті прийшло двоє61 і кажуть: “Цей сказав: Я можу зруйнувати храм Божий і за три дні його відбудувати.”62 Тут підвівся первосвященик і сказав до нього: “Нічого не заперечуєш, що вони на тебе свідчать?”63 Але Ісус мовчав. Первосвященик каже до нього: “Заклинаю тебе живим Богом, щоб ти сказав нам, чи ти Христос, син Божий.”64 Тоді Ісус сказав до нього: “Ти мовив. Тільки ж кажу вам: Віднині ви побачите Чоловічого Сина, який сидітиме праворуч Всемогутнього й ітиме на небесних хмарах.”65 Тоді первосвященик роздер свою одежу і заявляє: “Він сказав богохульство! Нащо нам ще свідків? Оце ж ви щойно чули богохульство!66 Як вам здається?” Ті відповіли; “Він – винен смерти.”67 Тоді вони почали плювати йому в обличчя та бити кулаками; інші ж били його в обличчя68 і промовляли: “Проречи нам, Христе, хто тебе вдарив?”69 Петро ж сидів надворі. Аж тут одна служниця підійшла до нього й каже: “І ти був з Ісусом Галилеєм.”70 Але той перед усіма відрікся і заявив: “Не знаю, що таке говориш.”71 Коли ж: він вийшов до воріт, уздріла його інша й каже до тих, що там були: “Цей був з Ісусом з Назарету.”72 Він знову, клявшися, відрікся: “Не знаю я цього чоловіка.”73 Десь трохи згодом приступили ті, що там стояли, і заговорили до Петра: “Ти таки справді один з них, бо й твоя вимова тебе виявляє.”74 Тоді Петро почав клястися та божитися: “Не знаю я цього чоловіка.” І враз заспівав півень.75 І Петро згадав те слово, що Ісус сказав був: “Раніше, ніж півень заспіває, ти тричі зречешся мене.” І вийшовши звідтіль, заплакав гірко.

🚀 В Телеграм бот