Π›ΡƒΠΊΠΈ 13

1 Π’ это врСмя ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ рассказали Π•ΠΌΡƒ ΠΎ ГалилСянах, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ ΠŸΠΈΠ»Π°Ρ‚ смСшал с ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ….2 Π˜ΠΈΡΡƒΡ сказал ΠΈΠΌ Π½Π° это: Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти ГалилСянС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ всСх ГалилСян, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ пострадали?3 НСт, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ, Π½ΠΎ, Ссли Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, всС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚Π΅.4 Или Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠ°Π»Π° башня Билоамская ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ…, Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ всСх, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅?5 НСт, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ, Π½ΠΎ, Ссли Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ, всС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ‚Π΅.6 И сказал сию ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Ρƒ: Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ своСм ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ смоковницу, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ Π½Π΅ нашСл;7 ΠΈ сказал Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€ΡŽ: Π²ΠΎΡ‚, я Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΡƒ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π° Π½Π° этой смоковницС ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΡƒ; сруби Π΅Π΅: Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈ зСмлю Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚?8 Но ΠΎΠ½ сказал Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: господин! ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ Π΅Π΅ ΠΈ Π½Π° этот Π³ΠΎΠ΄, ΠΏΠΎΠΊΠ° я окопаю Π΅Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΡƒ Π½Π°Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΌ, -9 Π½Π΅ принСсСт Π»ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°; Ссли ΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ΄ ΡΡ€ΡƒΠ±ΠΈΡˆΡŒ Π΅Π΅.10 Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· синагог ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Он Π² субботу.11 Π’Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ имСвшая Π΄ΡƒΡ…Π° Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ: ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° скорчСна ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π²Ρ‹ΠΏΡ€ΡΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.12 Π˜ΠΈΡΡƒΡ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π΅Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Π²Π°Π» ΠΈ сказал Π΅ΠΉ: ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°! Ρ‚Ρ‹ освобоТдаСшься ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π΄ΡƒΠ³Π° Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.13 И Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π½Π΅Π΅ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° тотчас Π²Ρ‹ΠΏΡ€ΡΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ стала ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ³Π°.14 ΠŸΡ€ΠΈ этом Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ синагоги, нСгодуя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜ΠΈΡΡƒΡ исцСлил Π² субботу, сказал Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ: Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π½Π΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ; Π² Ρ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡΡ†Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π° Π½Π΅ Π² дСнь субботний.15 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ сказал Π΅ΠΌΡƒ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌΠ΅Ρ€! Π½Π΅ отвязываСт Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас Π²ΠΎΠ»Π° своСго ΠΈΠ»ΠΈ осла ΠΎΡ‚ яслСй Π² субботу ΠΈ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡ‚ΡŒ?16 сию ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Авраамову, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ связал сатана Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ· сих Π² дСнь субботний?17 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Он это, всС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π•ΠΌΡƒ ΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ; ΠΈ вСсь Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ радовался ΠΎ всСх славных Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π•Π³ΠΎ.18 Он ΠΆΠ΅ сказал: Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ЦарствиС Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅? ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡŽ Π΅Π³ΠΎ?19 Оно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π·Π΅Ρ€Π½Ρƒ Π³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, взяв, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ посадил Π² саду своСм; ΠΈ выросло, ΠΈ стало большим Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ нСбСсныС ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² вСтвях Π΅Π³ΠΎ.20 Π•Ρ‰Π΅ сказал: Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡŽ ЦарствиС Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅?21 Оно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ закваскС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, взяв, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΡƒΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ вскисло всС.22 И ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ сСлСниям, ΡƒΡ‡Π° ΠΈ направляя ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡƒ.23 НСкто сказал Π•ΠΌΡƒ: Господи! Π½Π΅ΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ? Он ΠΆΠ΅ сказал ΠΈΠΌ:24 ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ·Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ сквозь тСсныС Π²Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΈΠ±ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π²Π°ΠΌ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΈΡ‰ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚.25 Когда хозяин Π΄ΠΎΠΌΠ° встанСт ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹, стоя Π²Π½Π΅, станСтС ΡΡ‚ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ: Господи! Господи! ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΌ; Π½ΠΎ Он скаТСт Π²Π°ΠΌ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Π½Π΅ знаю вас, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹.26 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° станСтС Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ: ΠΌΡ‹ Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Вобою, ΠΈ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π’Ρ‹.27 Но Он скаТСт: Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ: Π½Π΅ знаю вас, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹; ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ МСня всС Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹.28 Π’Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‡ ΠΈ скрСТСт Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Авраама, Исаака ΠΈ Иакова ΠΈ всСх ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² Царствии Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ΠΌ, Π° сСбя изгоняСмыми Π²ΠΎΠ½.29 И ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ востока ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΈ сСвСра ΠΈ юга, ΠΈ возлягут Π² Царствии Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ΠΌ.30 И Π²ΠΎΡ‚, Π΅ΡΡ‚ΡŒ послСдниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ послСдними.31 Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· фарисССв ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π•ΠΌΡƒ: Π²Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈ ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°, ΠΈΠ±ΠΎ Π˜Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ВСбя.32 И сказал ΠΈΠΌ: ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, скаТитС этой лисицС: сС, изгоняю бСсов ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽ исцСлСния сСгодня ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°, ΠΈ Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ дСнь ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Ρƒ;33 Π° Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, МнС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ сСгодня, Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π²Π½Π΅ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°.34 Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ! Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ! ΠΈΠ·Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ камнями ΠΏΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ посланных ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅! сколько Ρ€Π°Π· Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π― ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°Π΄ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° ΠΏΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΎΠ² своих ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ, ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ!35 Π‘Π΅, оставляСтся Π²Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΌ ваш пуст. Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ МСня, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° скаТСтС: благословСн Грядый Π²ΠΎ имя ГосподнС!

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚