ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΡ‹ 70

1 На ВСбя, Господи, ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°ΡŽ, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.2 По ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ избавь мСня ΠΈ освободи мСня; ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ спаси мСня.3 Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΡƒΠ΄Π° я всСгда ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π» спасти мСня, ΠΈΠ±ΠΎ твСрдыня моя ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ моя - Π’Ρ‹.4 Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! избавь мСня ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΈ нСчСстивого, ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ притСснитСля,5 ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ - Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π° моя, Господи Π‘ΠΎΠΆΠ΅, ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ.6 На Π’Π΅Π±Π΅ утвСрТдался я ΠΎΡ‚ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠ±Ρ‹; Π’Ρ‹ ΠΈΠ·Π²Π΅Π» мСня ΠΈΠ· Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ; Π’Π΅Π±Π΅ Ρ…Π²Π°Π»Π° моя Π½Π΅ прСстанСт.7 Для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… я Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π΄ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π’Ρ‹ твСрдая моя Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.8 Π”Π° наполнятся уста ΠΌΠΎΠΈ Ρ…Π²Π°Π»ΠΎΡŽ, [Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ славу Ввою,] всякий дСнь Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅ Π’Π²ΠΎΠ΅.9 НС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΠΈ мСня Π²ΠΎ врСмя старости; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΊΡƒΠ΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ сила моя, Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня,10 ΠΈΠ±ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ говорят ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собою,11 говоря: 'Π‘ΠΎΠ³ оставил Π΅Π³ΠΎ; прСслСдуйтС ΠΈ схватитС Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ'.12 Π‘ΠΎΠΆΠ΅! Π½Π΅ удаляйся ΠΎΡ‚ мСня; Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! поспСши Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΌΠ½Π΅.13 Π”Π° постыдятся ΠΈ исчСзнут Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΡŽΡ‚ΡΡ стыдом ΠΈ бСсчСстиСм ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π»Π°!14 А я всСгда Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ [Π½Π° ВСбя] ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ…Π²Π°Π»Ρƒ Π’Π΅Π±Π΅.15 Уста ΠΌΠΎΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ Ввою, всякий дСнь благодСяния Π’Π²ΠΎΠΈ; ΠΈΠ±ΠΎ я Π½Π΅ знаю ΠΈΠΌ числа.16 Π’ΠΎΠΉΠ΄Ρƒ Π² Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ силах Господа Π‘ΠΎΠ³Π°; воспомяну ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ Ввою - СдинствСнно Ввою.17 Π‘ΠΎΠΆΠ΅! Π’Ρ‹ наставлял мСня ΠΎΡ‚ ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅ я Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°ΡŽ чудСса Π’Π²ΠΎΠΈ.18 И Π΄ΠΎ старости, ΠΈ Π΄ΠΎ сСдины Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Ρƒ силы Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ сСму ΠΈ всСм грядущим могущСства Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.19 ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° Ввоя, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π΄ΠΎ прСвыспрСнних; Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° содСлал Π’Ρ‹; Π‘ΠΎΠΆΠ΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π΅Π½ Π’Π΅Π±Π΅?20 Π’Ρ‹ посылал Π½Π° мСня ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈ Π»ΡŽΡ‚Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π΄Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ оТивлял мСня ΠΈ ΠΈΠ· Π±Π΅Π·Π΄Π½ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» мСня.21 Π’Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π» мСня ΠΈ ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ°Π» мСня, [ΠΈ ΠΈΠ· Π±Π΅Π·Π΄Π½ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» мСня].22 И я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ВСбя Π½Π° псалтири, Ввою истину, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ; Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ВСбя Π½Π° гуслях, Бвятый Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²!23 Π Π°Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ уста ΠΌΠΎΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я пою Π’Π΅Π±Π΅, ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ° моя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ»;24 ΠΈ язык ΠΌΠΎΠΉ всякий дСнь Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ Ввою, ΠΈΠ±ΠΎ постыТСны ΠΈ посрамлСны ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π»Π°.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚