ДСяния 10

1 Π’ ΠšΠ΅ΡΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ, сотник ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ,2 благочСстивый ΠΈ боящийся Π‘ΠΎΠ³Π° со всСм Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ своим, Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ милостыни Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ всСгда молившийся Π‘ΠΎΠ³Ρƒ.3 Он Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ясно Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ дСвятого часа дня АнгСла БоТия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ вошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ сказал Π΅ΠΌΡƒ: ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ!4 Он ΠΆΠ΅, взглянув Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡƒΠ³Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, сказал: Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Господи? АнгСл ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ: ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΠΈ милостыни Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.5 Π˜Ρ‚Π°ΠΊ пошли людСй Π² Иоппию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ.6 Он гостит Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ находится ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅; ΠΎΠ½ скаТСт Ρ‚Π΅Π±Π΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ спасСшься Ρ‚Ρ‹ ΠΈ вСсь Π΄ΠΎΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ.7 Когда АнгСл, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ с ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π», Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π² Π΄Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ· своих слуг ΠΈ благочСстивого Π²ΠΎΠΈΠ½Π° ΠΈΠ· Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ8 ΠΈ, рассказав ΠΈΠΌ всС, послал ΠΈΡ… Π² Иоппию.9 На Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ шли ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ часа взошСл Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.10 И почувствовал ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄, ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π΅ΡΡ‚ΡŒ. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ приготовляли, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² исступлСниС11 ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ отвСрстоС Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ сходящий ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сосуд, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ большоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ, привязанноС Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΡƒΠ³Π»Π° ΠΈ опускаСмоС Π½Π° зСмлю;12 Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ всякиС Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅, Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΡΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹ нСбСсныС.13 И Π±Ρ‹Π» глас ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ: Π²ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ Сшь.14 Но ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ сказал: Π½Π΅Ρ‚, Господи, я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΅Π» Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ сквСрного ΠΈΠ»ΠΈ нСчистого.15 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π±Ρ‹Π» глас ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ: Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ очистил, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉ нСчистым.16 Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΄Ρ‹; ΠΈ сосуд ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ поднялся Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎ.17 Когда ΠΆΠ΅ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π» Π² сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», - Π²ΠΎΡ‚, ΠΌΡƒΠΆΠΈ, посланныС ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ, расспросив ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρƒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚,18 ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ², спросили: здСсь Π»ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ?19 ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ» ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π”ΡƒΡ… сказал Π΅ΠΌΡƒ: Π²ΠΎΡ‚, Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΡ‰ΡƒΡ‚ тСбя;20 Π²ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ, сойди ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈ с Π½ΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½Π΅ сомнСваясь; ΠΈΠ±ΠΎ Π― послал ΠΈΡ….21 ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, сойдя ΠΊ людям, присланным ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ, сказал: я Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅; Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π²Ρ‹?22 Они ΠΆΠ΅ сказали: ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ сотник, ΠΌΡƒΠΆ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ боящийся Π‘ΠΎΠ³Π°, одобряСмый всСм Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ святого АнгСла ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСбя Π² Π΄ΠΎΠΌ свой ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ….23 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€, пригласив ΠΈΡ…, угостил. А Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ дСнь, встав, пошСл с Π½ΠΈΠΌΠΈ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΉ Π˜ΠΎΠΏΠΏΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… пошли с Π½ΠΈΠΌ.24 Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ дСнь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΠšΠ΅ΡΠ°Ρ€ΠΈΡŽ. ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π» ΠΈΡ…, созвав родствСнников своих ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ.25 Когда ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ встрСтил Π΅Π³ΠΎ ΠΈ поклонился, ΠΏΠ°Π² ΠΊ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ.26 ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΆΠ΅ поднял Π΅Π³ΠΎ, говоря: Π²ΡΡ‚Π°Π½ΡŒ; я Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.27 И, бСсСдуя с Π½ΠΈΠΌ, вошСл Π² Π΄ΠΎΠΌ, ΠΈ нашСл ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ.28 И сказал ΠΈΠΌ: Π²Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΡŽ Π²ΠΎΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΈΠ½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ; Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π‘ΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° сквСрным ΠΈΠ»ΠΈ нСчистым.29 ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ я, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» бСспрСкословно. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽ: для ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π»ΠΈ мСня?30 ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ сказал: Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дня я постился Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ часа, ΠΈ Π² дСвятом часу молился Π² своСм Π΄ΠΎΠΌΠ΅, ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, стал ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎ мною ΠΌΡƒΠΆ Π² свСтлой ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅,31 ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: ΠšΠΎΡ€Π½ΠΈΠ»ΠΈΠΉ! ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° твоя, ΠΈ милостыни Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ.32 Π˜Ρ‚Π°ΠΊ пошли Π² Иоппию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ; ΠΎΠ½ гостит Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅; ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ скаТСт Ρ‚Π΅Π±Π΅.33 Вотчас послал я ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ сдСлал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π». Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ всС ΠΌΡ‹ прСдстоим ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π°.34 ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π· уста ΠΈ сказал: истинно познаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ нСлицСприятСн,35 Π½ΠΎ Π²ΠΎ всяком Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ боящийся Π•Π³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π΅ приятСн Π•ΠΌΡƒ.36 Он послал сынам Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ слово, благовСствуя ΠΌΠΈΡ€ Ρ‡Ρ€Π΅Π· Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста; Π‘Π΅ΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ всСх.37 Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΏΠΎ всСй Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅, начиная ΠΎΡ‚ Π“Π°Π»ΠΈΠ»Π΅ΠΈ, послС крСщСния, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Иоанном:38 ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΎΠ³ Π”ΡƒΡ…ΠΎΠΌ Бвятым ΠΈ силою ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π» Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° ΠΈΠ· НазарСта, ΠΈ Он Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ», благотворя ΠΈ исцСляя всСх, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ Π±Ρ‹Π» с Ним.39 И ΠΌΡ‹ свидСтСли всСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлал Он Π² странС Π˜ΡƒΠ΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π•Π³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, повСсив Π½Π° Π΄Ρ€Π΅Π²Π΅.40 Π‘Π΅Π³ΠΎ Π‘ΠΎΠ³ воскрСсил Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ дСнь, ΠΈ Π΄Π°Π» Π•ΠΌΡƒ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ41 Π½Π΅ всСму Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Π½ΠΎ свидСтСлям, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π°, Π½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с Ним Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ воскрСсСнии Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ….42 И Он ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ людям ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Он Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ³Π° Будия ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ….43 О НСм всС ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² НСго ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π•Π³ΠΎ.44 Когда ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» эту Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π”ΡƒΡ… Бвятый сошСл Π½Π° всСх, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… слово.45 И Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ с ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Ρ€ Бвятого Π”ΡƒΡ…Π° излился ΠΈ Π½Π° язычников,46 ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡ… говорящих языками ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π‘ΠΎΠ³Π°. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ сказал:47 ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ водою Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ Бвятого Π”ΡƒΡ…Π°?48 И Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΈΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ имя Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ просили Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½ΠΈΡ… нСсколько Π΄Π½Π΅ΠΉ.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚