Π‘Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ 48

1 ПослС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Ρƒ сказали: Π²ΠΎΡ‚, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π½. И ΠΎΠ½ взял с собою Π΄Π²ΡƒΡ… сынов своих, Манассию ΠΈ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ° [ΠΈ пошСл ΠΊ Π˜Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ].2 Иакова извСстили ΠΈ сказали: Π²ΠΎΡ‚, сын Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅. Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ собрал силы свои ΠΈ сСл Π½Π° постСли.3 И сказал Иаков Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Ρƒ: Π‘ΠΎΠ³ ВсСмогущий явился ΠΌΠ½Π΅ Π² Π›ΡƒΠ·Π΅, Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π₯анаанской, ΠΈ благословил мСня,4 ΠΈ сказал ΠΌΠ½Π΅: Π²ΠΎΡ‚, Π― расплоТу тСбя, ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΡƒ тСбя, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Ρƒ ΠΎΡ‚ тСбя мноТСство Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ Π΄Π°ΠΌ зСмлю сию потомству Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ послС тСбя, Π² Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.5 И Π½Ρ‹Π½Π΅ Π΄Π²Π° сына Ρ‚Π²ΠΎΠΈ, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ЕгипСтской, Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ прибытия ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π² Π•Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ; Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌ ΠΈ Манассия, ΠΊΠ°ΠΊ Π ΡƒΠ²ΠΈΠΌ ΠΈ Π‘ΠΈΠΌΠ΅ΠΎΠ½, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΌΠΎΠΈ;6 Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ родятся ΠΎΡ‚ тСбя послС Π½ΠΈΡ…, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ; ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² своих Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΈΡ… ΡƒΠ΄Π΅Π»Π΅.7 Когда я шСл ΠΈΠ· ΠœΠ΅ΡΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΠΈ, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° Ρƒ мСня Π Π°Ρ…ΠΈΠ»ΡŒ [ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ твоя] Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π₯анаанской, ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, Π½Π΅ доходя нСсколько Π΄ΠΎ Π•Ρ„Ρ€Π°Ρ„Ρ‹, ΠΈ я ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΊ Π•Ρ„Ρ€Π°Ρ„Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Ρ‹Π½Π΅ Π’ΠΈΡ„Π»Π΅Π΅ΠΌ.8 И ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ сыновСй Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Π° ΠΈ сказал: ΠΊΡ‚ΠΎ это?9 И сказал Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ своСму: это ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΌΠΎΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π‘ΠΎΠ³ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ здСсь. [Иаков] сказал: ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΡ… ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΈ я благословлю ΠΈΡ….10 Π“Π»Π°Π·Π° ΠΆΠ΅ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ старости; Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ясно. Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π» ΠΈΡ… ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΡ… ΠΈ обнял ΠΈΡ….11 И сказал Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Ρƒ: Π½Π΅ надСялся я Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π΅; Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ‚, Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ….12 И ΠΎΡ‚Π²Π΅Π» ΠΈΡ… Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ поклонился Π΅ΠΌΡƒ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ своим Π΄ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.13 И взял Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… [сыновСй своих], Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ° Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ свою Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, Π° Манассию Π² Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ.14 Но Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ простСр ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ свою ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΡƒ, хотя сСй Π±Ρ‹Π» мСньший, Π° Π»Π΅Π²ΡƒΡŽ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Манассии. Π‘ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ свои, хотя Манассия Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π½Π΅Ρ†.15 И благословил Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Π° ΠΈ сказал: Π‘ΠΎΠ³, ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈ Авраам ΠΈ Исаак, Π‘ΠΎΠ³, пасущий мСня с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ я ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ, Π΄ΠΎ сСго дня,16 АнгСл, ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ мСня ΠΎΡ‚ всякого Π·Π»Π°, Π΄Π° благословит ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² сих; Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ имя ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ имя ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… Авраама ΠΈ Исаака, ΠΈ Π΄Π° возрастут ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎ мноТСство посрСди Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.17 И ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π˜ΠΎΡΠΈΡ„, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ свою Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ°; ΠΈ прискорбно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ это. И взял ΠΎΠ½ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Ρ†Π° своСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ° Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Манассии,18 ΠΈ сказал Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ своСму: Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΠ±ΠΎ это - ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π½Π΅Ρ†; ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Ρ‚Π²ΠΎΡŽ.19 Но ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ согласился ΠΈ сказал: знаю, сын ΠΌΠΎΠΉ, знаю; ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ; Π½ΠΎ мСньший Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ большС Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΎΡ‚ сСмСни Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ многочислСнный Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄.20 И благословил ΠΈΡ… Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь, говоря: Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ, говоря: Π‘ΠΎΠ³ Π΄Π° сотворит Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ Манассии. И поставил Π•Ρ„Ρ€Π΅ΠΌΠ° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Манассии.21 И сказал Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ Π˜ΠΎΡΠΈΡ„Ρƒ: Π²ΠΎΡ‚, я ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽ; ΠΈ Π‘ΠΎΠ³ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ вас Π² зСмлю ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠ² Π²Π°ΡˆΠΈΡ…;22 я даю Ρ‚Π΅Π±Π΅, прСимущСствСнно ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌΠΈ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ участок, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ я взял ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ АморрССв ΠΌΠ΅Ρ‡ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΈ Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚