1 Царств 7

1 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ°Ρ„-Π˜Π°Ρ€ΠΈΠΌΠ°, ΠΈ взяли ΠΊΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³ Господа, ΠΈ принСсли Π΅Π³ΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌ Аминадава, Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ, Π° Π•Π»Π΅Π°Π·Π°Ρ€Π°, сына Π΅Π³ΠΎ, посвятили, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³ Господа.2 Π‘ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дня, ΠΊΠ°ΠΊ остался ΠΊΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³ Π² ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ°Ρ„-Π˜Π°Ρ€ΠΈΠΌΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π»Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ. И обратился вСсь Π΄ΠΎΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π² ΠΊ Господу.3 И сказал Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» всСму Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρƒ, говоря: Ссли Π²Ρ‹ всСм сСрдцСм своим ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Господу, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· срСды сСбя Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Астарт ΠΈ располоТитС сСрдцС вашС ΠΊ Господу, ΠΈ слуТитС Π•ΠΌΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΈ Он ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ вас ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ѐилистимлян.4 И ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈ сыны Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’Π°Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Астарт ΠΈ стали ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Господу.5 И сказал Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»: собСритС всСх Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½ Π² ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρƒ ΠΈ я помолюсь ΠΎ вас Господу.6 И ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρƒ, ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь, говоря: ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом. И судил Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» сынов Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π² ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Π΅.7 Когда ΠΆΠ΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ЀилистимлянС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ сыны Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π² ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρƒ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° пошли Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ЀилистимскиС Π½Π° Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ. Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΡƒΠ±ΠΎΡΠ»ΠΈΡΡŒ Ѐилистимлян.8 И сказали сыны Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»Ρƒ: Π½Π΅ пСрСставай Π²Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ нас ΠΊ Господу Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΠ½ спас нас ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ѐилистимлян. [И сказал Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»: Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ этого со мною, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΡ‚ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Господа Π‘ΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ Π²Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ вас Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π΅!]9 И взял Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ягнСнка ΠΎΡ‚ сосцов, ΠΈ принСс Π΅Π³ΠΎ [со всСм Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ] Π²ΠΎ всСсоТТСниС Господу, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π» Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» ΠΊ Господу ΠΎ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅, ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π΅Π³ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.10 И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» возносил всСсоТТСниС, ЀилистимлянС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ с Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ. Но Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π³Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π» Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π½Π°Π΄ Ѐилистимлянами ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π» Π½Π° Π½ΠΈΡ… уТас, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ.11 И выступили Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ ΠΈΠ· ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρ‹, ΠΈ прСслСдовали Ѐилистимлян, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡ… Π΄ΠΎ мСста ΠΏΠΎΠ΄ Π’Π΅Ρ„Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.12 И взял Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ камСнь, ΠΈ поставил ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„ΠΎΡŽ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π‘Π΅Π½ΠΎΠΌ, ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ АвСн-Π•Π·Π΅Ρ€, сказав: Π΄ΠΎ сСго мСста ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ.13 Π’Π°ΠΊ усмирСны Π±Ρ‹Π»ΠΈ ЀилистимлянС, ΠΈ Π½Π΅ стали Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹; ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ° Господня Π½Π° Ѐилистимлянах Π²ΠΎ всС Π΄Π½ΠΈ Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ»Π°.14 И Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ взяли ЀилистимлянС Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΎΡ‚ Аккарона ΠΈ Π΄ΠΎ Π“Π΅Ρ„Π°, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ ΠΈΡ… освободил Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ Ѐилистимлян, ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΈΡ€ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ АморрСями.15 И Π±Ρ‹Π» Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ΅ΡŽ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ Π²ΠΎ всС Π΄Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ своСй:16 ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π’Π΅Ρ„ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΈ Π“Π°Π»Π³Π°Π» ΠΈ ΠœΠ°ΡΡΠΈΡ„Ρƒ ΠΈ судил Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ Π²ΠΎ всСх сих мСстах;17 ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ возвращался Π² Π Π°ΠΌΡƒ; ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ судил ΠΎΠ½ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ, ΠΈ построил Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Господу.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚